Inter Milán má zájem o letní přestup Edena Hazarda. Má to však jeden háček
Real Madrid má zájem prodat Edena Hazarda příští léto a Belgičan by mohl být připraven na přestup do Itálie.
Dá se říci, že Hazardovo angažmá v Madridu bylo katastrofou. Přišel v roce 2019 jako jeden z nejlepších hráčů na světě a stal se rekordním podpisem na Santiago Bernabeu, když Chelsea za něj dostala poplatek v celkové výši téměř 150 milionů eur.
Ve své čtvrté sezóně v klubu však 31letý hráč dosud odehrál jen 51 zápasů v La Lize, na vině je kombinace zranění a špatné formy. Carlo Ancelotti chce, aby Hazard klubu opustil. Odejít však bude moci až v létě, protože klub o odchodu v lednu nebude uvažovat.
Podle webu Fichajes se Inter Milán ukázal jako nápadník pro Hazarda, protože cítí, že by vyhovoval jejich stylu hry. O Belgičanův podpis však budou usilovat pod jednou podmínkou.
Inter vyžaduje, aby Hazard udělal vše pro to, aby hrál na vysoké úrovni během druhé poloviny sezóny s Realem Madrid. Nechtějí podepsat hráče, který je nezpůsobilý a který nebude přínosem pro tým, proto budou požadovat důkaz, že Hazard může stále hrát na dobré úrovni.
Zbyněk je redaktorem webu Bilybalet.cz. Realu Madrid fandí 20 let, od střídání a skvělého výkonu San Ikera ve finále LM. Specializuje se na články o financích Los Blancos a Castillu. Je také otcem ligového dorostence a má tak blízko k mládežnickému fotbalu.
Zdroj: football-espana.net
6 Komentářů
Kdybychom mohli podat důkaz, že stále může hrát na vysoké úrovni, asi ani o přestupu neuvažujeme…
Zdravím, čtu články na bilybalet.cz dost často… Ale u Vás Zbyňku mi svědomí nedalo a musel jsem se zaregistrovat a napsat to sem… Máte v článcích velké množství pravopisných chyb, překlepů apod, často jsou věty postavené jako z google překladače a celkově to nevrhá dobré světlo na tuto stránku.. Prosím, čtětě si to po sobě než to vydáte, protože to je opravdu někdy očistec..
Ahoj, španělsky opravdu neumím, proto články jsou přeloženy, nikdy však 1:1. Nejsme profesionální redakce, kde články procházejí korekturou. Snažím se to samozřejmě číst, ale není na to dostatek času, děláme to ve svém volném čase. Za očistec se omlouvám a když už jste se registroval, můžete napsat i něco k tématu…
Tomu rozumím, že když je to ve španělštině, tak to musíte přeložit jinak.. Ale jde o tu češtinu a jak to někdy je napsáno.. Přeci přeložit to do češtiny přes google je jedna věc, ale druhá věc je to si to po sobě přečíst, zdali to dává smysl a je to i stylisticky správně. To už tolik času navíc nezabere a pokud to chci psát, dělám to rád, tak chci, aby to nějak vypadalo no ne?
Souhlasím. Taky to čtu a věty se dost přepisují. Ale ta vzletná čeština a stylistická výstavba vět jde někdy trochu stranou na úkor času. Ale pokud máte zájem, rádi do svých řad přijmeme dalšího redaktora. Napište mi na Messenger BB a můžeme se o tom pobavit. Teď zpět k fotbalu.
Kto normalny by ho angazoval za ten plat? V Arabii bych to pochopil. Ale poprosim 1. triedou.